The above image was taken on Majoribanks Street, Wellington, NZ.
There is always intrigue in words written on the wall for passers by.
Google Translate said it was: “I’ll say it is the calculation”…
A little more searching revealed the lines come from a superb Erich Fried poem and this site offered the full translation (see first two lines of the second verse):
Es ist Unsinn
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Es ist Ungl’ck
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Es ist l’cherlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht
Es ist unm’glich
sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Rationality says
It’s nonsense
Love says
It is what it is
Reckoning says
It’s doom
Fear says
It’s nothing but sorrow
Sense says
It’s hopeless
Love says
It is what it is
Pride says
It’s ridiculous
Caution says
It’s reckless
Experience says
It’s not practical
Love says
It is what it is
Random words in another language leading to a fantastic poem. Do you do stuff like this or is it just me?